×
WeChat
×
QQ
sidebarmenu_l01
Language Corner
header_l01
language learning blog | school
A2-, B-, C-level
Vocabulary
Reading
# 18

Busunglück in Venedig

| interaktive Übungen |

Vokabeln durch Lesen erweitern
Sprichwörter und Redewendungen zum Thema 'Glück'

Quelle [WEB.de]

Bilder des Grauens aus der Traumstadt: In Venedig im Festlandstadtteil Mestre hat am Dienstagabend ein Bus die Brüstung einer Hochstraße durchbrochen und ist von einer Brücke rund zehn Meter in die Tiefe gestürzt.

Übungen:

≡ Lesen, Wortschatz erweitern ≡

≡ Lesen, Wortschatz erweitern ≡

≡ Lesen, Wortschatz erweitern ≡

≡ Sprichwörter zum Thema 'Glück' ≡

Übung 4a

Übung 4b

≡ Redewendungen zum Thema 'Glück' ≡

Definitionen :

Busunglück, das; -(e)s, -e

a bus accident

ein (tragischer) Unfall, der mit einem Bus passiert ist

● ein schwerer, schlimmer, schrecklicher, furchbarer, dramatischer, tragischer ~

✎ Im vergangenen Jahr kamen in Deutschland 16 Menschen bei Busunglücken ums Leben.
✎ Busunglücke hingegen finden im Vergleich dazu bemerkenswert wenig Beachtung, obwohl sie genauso schlimm sein können.

ums Leben kommen*

to lose one's life, to die

sterben*, sein Leben verlieren*, umkommen*

[kommt – kam – ist gekommen]
[Synonyme] : (den) Tod finden* ❚ (ein) Opfer (des / der ...) werden* ❚ (jemanden) das Leben kosten ❚ (sein) Leben lassen* ❚ (sein) Leben verlieren* ❚ (bei einem Unglück) zu Tode kommen*

✎ Bei einem Bootsunglück im westafrikanischen Nigeria sind nach Behördenangaben mindestens 20 Menschen ums Leben gekommen.
✎ Durch das in Deutschland Zeynep genannte Sturmtief kamen in mehreren Ländern mindestens 7 Menschen ums Leben.

hybrid-betrieben

hybrid powered

ein Fahrzeug, das über zwei Antriebsysteme (in der Regel einen Elektro- sowie einen Verbrennungsmotor, meist einen Benziner, seltener einen Diesel) verfügt und seine Energie demzufolge aus zwei unterschiedlichen Quellen bezieht

➥ hybrid; die |der Hybride (durch Kreuzung zweier verschiedener Arten entstandener Bastard, besonders bei Pflanzen)

✎ Elektrische Reichweite der Fahrzeuge, die nur mit einem Verbrennungsmotor oder mit Hybrid-Elektroantrieb betrieben werden, ist unterschiedlich.
✎ Hybrid-betriebene Autos und Busse sind schon eine Realität des Alltagslebens in einer Großstadt geworden.

an Bord

aboard, on board (of a vehicle, vessel)

auf, in einem Fahrzeug (insbesondere Wasserfahrzeug, Luftfahrzeug, Raumfahrzeug)

➥ der Bord (das Innere, der Innenraum eines Autos, Flugzeugs, Raumschiffes oder auch oberer Rand eines Schiffes)
● an Bord eines Tankers gehen*, Fracht an Bord nehmen* ● der Pilot ist noch nicht an Bord [der Maschine]

✎ Alle Mann an Bord!
✎ Erfahre, wie du deinen Flug mit 'Eurowings' komfortabler gestalten kannst, ob Sitzplatzreservierung, WLAN, Menü, Barrierefreiheit oder digitale Zeitung - hier findest du alle Informationen zu unseren Angeboten an Bord.

Gleis, das; -es, -e

1) a track, tracks; 2) a habit, routine

1) aus zwei in gleichbleibendem Abstand voneinander laufenden Metallschienen bestehende Fahrspur für Schienenfahrzeuge;
2) Ordnung, Gewohnheit

✱ Gleisabstand, ~arbeiter, ~bau, gleislos, ~netz, ~strecke ✱ Abfahrtgleis, Anschluss~, aufgleisen, Bahn~, eingleisen, Eisenbahn~, entgleisen, Straßenbahn~, Tram~
● ein neues, altes, zusätzliches, stillgelegtes, totes Gleis ● die Gleise überqueren, blockieren, verlegen ● aus dem Gleis springen* (= entgleisen) ● auf dem ~ fahren*, stehen*, liegen* #9679; eingefahrene, ausgefahrene, alte Gleise (verlassen*); jmdn. aus dem [gewohnten] Gleis werfen; (wieder) ins rechte Gleis kommen*

✎ Immer wieder wird per Lautsprecher und Anzeige darauf hingewiesen, dass der Zug ausnahmsweise von Gleis 6 und nicht von Gleis 3 fährt.
✎ Muss denn immer alles in den gewohnten Gleisen laufen?
✎ Da war ich also, die Lobsängerin des friedliebenden, hart arbeitenden Ghana – und eine einzige Bemerkung über meinen ghanesischen Vater warf mich völlig aus dem Gleis.

Aufprall, der; -s, -e

an impact, a collision

heftiges, hörbares Aufschlagen auf etw.(A), der Aufschlag, die Kollision, der Prall, der Schlag, der Zusammenstoß

➥ aufprallen [prallt auf – prallte auf – ist aufgeprallt]
● ein harter, heftiger, dumpfer Aufprall ● einen ~ hören, dämpfen, überstehen ● bei einem, durch einen ~ verletzt, beschädigt werden

✎ Den Aufprall eines Asteroiden konnte bisher noch niemand direkt beobachten.
✎ Das Gefühl, wenn der Wagen gegen die Barriere crasht, ist unbeschreiblich: der Aufprall ist erst dumpf, dann schrill und ohrenbetäubend laut.
✎ Das Auto prallte auf den parkenden Lkw auf.
✎ Das Kind prallte mit dem Kopf auf dem Asphalt auf.

Präfektur, die; -, -en

a prefecture

Verwaltungsbezirk eines Staates oder ein Amt, Amtsräume eines Präfekten (besonders in Frankreich, Italien, Spanien, Japan)

● eine japanische, tibetische Präfektur ● die Behörden, der Gouverneur, die Hauptstadt, die Verwaltung einer ~
● die Präfektur eines Departements ● der Generalsekretär einer ~ ● die ~ ordnet etw. an, teilt etw. mit, verhängt etw.

✎ Ebola ist keine Seuche der Welt, die einige Präfekturen in Guinea, Sierra Leone und Liberia betrifft.
✎ Ich ging auf das Fremdenamt in der Präfektur, um mein Visa de sortie (= Ausreisevisum) abzuholen.

nach einer Bilanz

according to results

anhand/laut der [End]ergebnisse, des Resultats

➥ die Bilanz (abschließende Gegenüberstellung von Einnahmen und Ausgaben)

✎ In dem 2006 beendeten Bürgerkrieg in Nepal sind nach einer Bilanz der Regierung 16 274 Menschen ums Leben gekommen.
✎ Wenn wir heute nach einer Bilanz fragen, so blicken wir in den letzten 20 Jahren, die schnellebiger geworden sind, gleich auf mehrere Ereignisse zurück.

Minderjährige, der; -n, -n; die; -, -n

a person under age of 18, a minor

Kinder und Jugendliche bis zur Volljährigkeit

➥ minderjährig
[Gegenteil] : der|die Volljährige, der|die Erwachsene
● unbegleitete, alleinreisende, straffällige Minderjährige ● Minderjährige missbrauchen, (vor etw.+ D) schützen

✎ Nach dem Entwurf der EU‑Kommission sollen Videoplattformen Minderjährige in Zukunft auch stärker vor schädlichen Inhalten wie Pornografie und Gewalt schützen.
✎ Nachdem bisher in Indien schon die Arbeit von Minderjährigen in der Industrie verboten war, ist seit diesem Jahr auch der Einsatz von Kindern unter 14 Jahren als Hausangestellte sowie in Ferienzentren, Hotels und Restaurants verboten.

verletzen

1) to hurt, to injure; 2) to hurt, wound (person, feelings); 3) to violate (regulation); to break (agreement, law)

1) [durch Stoß, Schlag, Fall o.Ä.] eine Stelle am, im Körper beschädigen; jmdn., sich verwunden;
2) jmdn. kränken, beleidigen, jmdn. in seinen Gefühlen verwunden;
3) verstoßen (gegen + A), einer Pflicht nicht nachkommen, einer Regel zuwiderhandeln

[verletzt – verletzte – hat verletzt]
➥ verletzbar, verletzlich, Verletzer, die Verletzung; verletzt sein, der|die Verletzte
[Synonyme] : ❚ Schmerzen zufügen, traumatisieren, verwunden, wehtun ❚ (emotional) verletzen, kränken, auf den Schlips treten*, (jmdn.) schädigen, (jmdm. etw.) antun*;
● sich beim Kartoffelschälen, mit einem Messer ~ ● ich habe mich an der Hand, mir das Bein verletzt
● er hat sie tief, furchtbar, tödlich verletzt ● sich (in seiner Ehre, seinen Gefühlen) verletzt fühlen ● verletzende Gleichgültigkeit, Borniertheit, Worte
● ein Gesetz, Gelübde, eine Vorschrift, Bestimmung, Pflicht, die Hausordnung, das Briefgeheimnis, den guten Ton, Anstand ~; den Luftraum, die Grenzen eines Staates ~ (= illegal in den Luftraum, das Territorium eines Staates eindringen*)

✎ Mehrere Personen wurden beim Banküberfall von den Tätern schwer verletzt.
✎ Ohne daß man sich versieht, hat man schon wieder ein Gesetz verletzt.

Bahnstrecke, die; -, -n

a railway line

Eisenbahnstrecke, Eisenbahnlinie

● die Bahnstrecke überwachen, überqueren

✎ Die Straße läuft ein ganzes Stück parallel mit der Bahnstrecke.
✎ Ursprünglich hatte die Bahnstrecke schon ein Jahr früher fertig gestellt sein sollen.

Feuer fangen*

to catch fire

1) sich entzünden, in Brand geraten*, aufflammen, aufbrennen*;
2) plötzlich von Begeisterung für etw./jmdn. ergriffen werden, ein starkes Interesse (für A) entwickeln;
3) plötzlich von Liebe zu jmdm. ergriffen werden; sich plötzlich verlieben

[fängt – fing – hat gefangen]

✎ Der Mann erinnert sie, daß beim übernächsten Nachbarn voriges Jahr der Baum Feuer fing und die Gardinen in Brand steckte.
✎ Die Sache schien ihr zu gefallen. Sie hat Feuer gefangen, sie steht auf so was, dachte Herr Lehmann, das ist gut.
✎ Sie fing gleich Feuer für die Idee, den Hof mit anderen Menschen zu teilen. »Es ist einfach schön, Menschen die Möglichkeit zu geben, sich auch ohne Land in die Landwirtschaft einzubringen«, sagt sie strahlend.
✎ Bei einem Küchenbrand […] wurde ein 29‑jähriger Bewohner leicht verletzt. Vermutlich durch angebranntes Essen fing der Herd Feuer. Der 29‑Jährige verletzte sich durch die bei den Löscharbeiten entstandene Rauchentwicklung.

Bremsspur, die; -, -en

a skid mark

Spur, die ein stark abgebremstes Fahrzeug auf der Straße hinterlässt

➥ bremsen; die Spur
● ~ hinterlassen*, (ver)zeichnen, aufweisen ● deutliche, sichtbare, unübersehbare ~

✎ Die Bremsspur bewies die Schuld des Angeklagten in diesem Verkehrsunfall.
✎ Denn die Bremsspuren in der europäischen Wirtschaft sind deutlich tiefer geworden.

Schwächeanfall, der; -s, -fälle

1) (sudden feeling of) faintness; 2) a dropdown,a fallback

1) plötzlich, anfallartig auftretende körperliche Schwäche;
2) plötzliches, vorübergehendes Absinken der Leistungsfähigkeit, Stärke, Produktivität, des Wertes

● ein neuerlicher, unerklärlicher, mysteriöser, vorübergehender, plötzlicher Schwächeanfall ● einen ~ bekommen, einen leichten, starken ~ erleiden*, überwinden* ● nach einem ~ [ins Krankenhaus] eingeliefert werden, behandelt werden, sterben* ● sich von einem Schwächeanfall erholen

✎ Ein Wanderer erleidet im Bereich des Totenköpfls zwischen Admont und Trieben einen Schwächeanfall, stürzt ab und zieht sich dabei tödliche Kopfverletzungen zu.
✎ Ausgelöst wurde der Anstieg des Euro von einem Schwächeanfall des Dollar, der durch die zuletzt gute Stimmung an den Aktienmärkten belastet wurde.
✎ Während der Aufführung seines Stückes 'Le Malade imaginaire' ('Der eingebildete Kranke') erleidet der französische Dramatiker und Schauspieler Molière einen Schwächeanfall und verstirbt wenig später.

deuten (auf A)

to point to, to give clues, to suggest

1) etw. erkennen*, erwarten lassen*; auf etw.(A) hinweisen*, hindeuten;
2) etw. zu erklären versuchen, auslegen, interpretieren

[deutet – deutete – hat gedeutet]
● mit dem Finger, Kopf, den Augen auf etw., jmdn., nach einer Richtung, Norden, rechts, oben ~ ● alles deutet auf einen baldigen Umschwung, eine Wetteränderung, Regen ● das deutet auf nichts Gutes ● alles deutet darauf, dass …
● den Traum, ein Gleichnis, Zeichen, eine Schrift, einen Text, ein Gedicht ~ ● etw. richtig, falsch, verkehrt, verschieden ~ ● er deutet es in seinem Sinn/nach seinen Wünschen

✎ Er deutet mit verborgenem Stolz auf ein dickes türkisches Buch auf dem Tisch.
✎ Der Forscher hat einen Versuch gemacht, die Welt als ein System des Guten zu deuten.
✎ Auf einen Ursprung in der Steinzeit deuten Funde des traditionell verwendeten Werkzeugs.

überprüfen

to examine, inspect or check

nochmals prüfen, ob etwas in Ordnung ist und richtig funktioniert, kontrollieren

[überprüft – überprüfte – hat überprüft]
➥ die Überprüfung, überprüfbar
[Synonyme] : prüfen, kontrollieren ❚ testen, abtesten, austesten ❚ checken, abchecken ❚ examinieren ❚ untersuchen ❚ (etw.) auf Herz und Nieren prüfen ❚ etw. (näher) unter die Lupe nehmen ❚ evaluieren, begutachten
● routinemäßig, regelmäßig, periodisch, jährlich, ständig überprüfen ● die Richtigkeit, die Rechtmäßigkeit, die Zulässigkeit, die Gültigkeit ~ ; die Eignung, die Zuverlässigkeit, die Tauglichkeit, die Kreditwürdigkeit ~ ; die Funktionsfähigkeit, die Leistungsfähigkeit ~
● die Hypothese, die These, die Behauptung, den Sachverhalt, die Fakten ~ ● eine Maschine, Apparatur ~ ● eine Rechnung, Liste, jmds. Ausweis, Papiere, Kenntnisse ~

✎ Jeder, der verreisen will, sollte seinen Impfstatus im Hinblick auf die Einreisebestimmungen im Urlaubsland überprüfen.
✎ Nachdem der Juwelier die Echtheit der Münze überprüft hatte, stimmte er einem Ankauf zu und begab sich in den hinteren Teil des Geschäftes, um eine entsprechende Geldsumme zu holen.
✎ Im Viertelstundentakt wird das Wasser im Wasserwerk auf Trübung, Fluoreszenz, Leitfähigkeit und pH‑Wert überprüft und zum Teil mit Aktivkohle gefiltert.

erhoffen, sich (D)

to hope for, anticipate

erwarten, (auf etw.A) hoffen, setzen/spekulieren (auf A); erwarten oder hoffen, dass jmnd./etw. einem etw. Positives (mit sich) bringt

[erhofft sich – erhoffte sich – hat sich erhofft]
● von jmdm. Geschenke, ein Erbteil erhoffen ● viel vom Leben, eine goldene Zukunft ~ ● der erhoffte Sieg, Erfolg blieb leider aus ● sich (D) vom Leben nichts mehr, noch alles ~

✎ Ich erhoffe mir von dem Fest ein großes Vergnügen und neue Freunde.
✎ Er erhoffte sich einen großen Gewinn von dem Auftrag.
✎ Genau das hatte ich mir von einer öffentlichen Schule erhofft.

Ermittler, der; -s, -

an investigator

jmnd., der Ermittlungen, polizeiliche Untersuchungen durchführt

➥ ermitteln, die Ermittlung, das Ermitteln
✱ Ermittlerteam ✱ Mordermittler, Sonder~
● ein leitender, privater, verdeckter, unabhängiger Ermittler ● mit ~n kooperieren, zusammenarbeiten; von ~n befragt, vernommen werden ● ~ der Polizei, der Staatsanwaltschaft ● ~ vermuten etw., finden* etw. heraus, schließen* etw. aus, gehen* von etw. aus ● Angaben, Ergebnisse, Erkenntnisse, eine Einschätzung der ~ ● im Fadenkreuz, Visier der Ermittler sein
◔ Kriminalpolizei, V-Leute (langfristig tätige Informanten der Polizei, des Zolls, des Inlandsgeheimdiensts o.Ä., die (gegen Bezahlung) über Aktivitäten meist politisch extremistischer, krimineller oder geheimdienstlicher Kreise berichten und diesen Kreisen selbst entstammen)

✎ Die Ermittler gehen mittlerweile von einem Tötungsdelikt aus.
✎ Große Schätze wurden von den Piraten erbeutet.
✎ Ermittler nahmen drei Männer fest, die inzwischen wieder auf freiem Fuß sind, aber verdächtig bleiben.

Überwachungskamera, die; -, -s

a security camera

Videokamera (zur Videoüberwachung), die in einem Gebäude oder an einem Ort (an öffentlichen Plätzen, in Supermärkten, Banken o.Ä.) im Freien installiert ist, um das Geschehen dort aufzuzeichnen und bei Bedarf auf einem Monitor anzuzeigen

➥ die Überwachung, die Kamera;
◔ Videoaufnahme, Videoaufzeichnung machen ◔ aufnehmen, aufzeichnen, filmen ● ~ installieren, montieren

✎ Die Behörden hätten Videoaufnahmen von den Überwachungskameras im Supermarkt – dem Ort des Anschlags – erhalten, sagte der Polizeichef und die Bilder sollen von Experten analysiert werden.
✎ Das gesamte Areal war mit Bewegungsmeldern, Alarmanlagen und Überwachungskameras gespickt, die, mit einem PC verbunden, alle Bewegungen aufzeichneten.

jmdn./etw.(A) im Blick haben

to have an eye on

1) jmdn./etw. beobachten, beaufsichtigen, im Blickfeld behalten*, sehen (können);
2) jmdn./etw. berücksichtigen, bedenken*, (in seine Überlegungen) miteinbeziehen*; jmdn./etw. nicht vernachlässigen, nicht außer Acht lassen*; sich auf jmdn./etw. konzentrieren, sich um jmdn./etw. kümmern, bemühen;
3) jmdn./etw. überwachen, beobachten, (über einen längeren Zeitraum) verfolgen, sich mit jmdm./etw. befassen;
4) jmdn./etw. als (gute, bevorzugte) Möglichkeit in Betracht ziehen*; jmdn., etw. als (besonders geeignetes) Ziel anstreben; jmdn. als geeignete Person für eine Stelle o.Ä. vorsehen*

[Synonyme] : 1) jmdn./etw. im Auge haben, jmdn./etw. im Auge/Blick behalten*, jmdn./etw. im Visier haben, jmdn./etw. in den Blick fassen ❚ jmdn./etw. vor Augen haben
● jmdn./etw. gut, fest im Blick haben ● die Zukunft ~ ; das große Ganze ~ ● schon, bereits (lange) ~

✎ Vom Wachturm haben die Einsatzkräfte die Badegäste gut im Blick.
✎ Manager und Geldgeber haben eher das große Ganze im Blick.
✎ Es ist gut, dass Sie das Sozial‑ und damit das Seelenleben Ihres Kindes im Blick haben. Ob Sie sich allerdings aktiv einmischen sollten?
✎ Das Modell von Smartphone habe ich jetzt schon eine Weile im Blick (= erwäge, sie zu kaufen), es fehlte bisher nur noch das nötige Kleingeld.

unterbrechen*

to interrupt, to disturb

1)beine Tätigkeit, die noch nicht zu Ende geführt ist, vorübergehend nicht mehr weiterführen, aufheben, stoppen;
2) jmdn. nicht ausreden lassen*, jmdm. ins Wort fallen*

[unterbricht – unterbrach – hat unterbrochen]
➥ der Unterbrecher, die Unterbrechung
● seine Arbeit, Reise, Fahrt ~ ● die Sitzungen, Verhandlungen wurden kurz unterbrochen ● die Sendung, Vorstellung, das Konzert musste (für einige Minuten) unterbrochen werden ● die Bahnverbindung, Telefonverbindung, das Telefongespräch war unterbrochen

✎ Er unterbrach den Redner mit einer Frage, auf die er keine eindeutige Antwort hatte.
✎ Die Kinder, die so aufgeregt und glücklich waren, unterbrachen (= störten) ihn oft bei seiner Arbeit.
✎ Er nahm, als ob gar nichts vorgefallen sei, die unterbrochene Arbeit von neuem auf.

Campingplatz, der; -s, -plätze

a campsite, camping

für eine größere Anzahl von Campern angelegter Platz mit Strom- u. Wasseranschlüssen sowie sanitären Einrichtungen

➥ das Camping, der Platz
● ein großer ~ ; offizielle Campingplätze ● Campingplätze einrichten, anlegen ● auf dem ~ zelten
◔ Zeltplatz ◔ Jugendherberge ◔ Wohnmobilstellplatz ◔ Übernachtungsmöglichkeit

✎ Um für das Unternehmen Kosten zu sparen, zelten sie auf einem Campingplatz vor der Stadt.
✎ Von 10 Uhr abends bis 7 Uhr morgens soll Ruhe auf dem Campingplatz herrschen.

Urlauber, der; -s, -

a holidaymaker

jmnd., der Urlaub hat, macht; Ferienreisender

➥ der Urlaub, die Urlauberin ✱ Urlauberdorf, ~heim, ~scheck, ~strom, ~verkehr, ~zentrum ✱ Kluburlauber, Zelt~
[Synonyme] : Erholungssuchender ❚ Feriengast ❚ Reisender ❚ Tourist ❚ Urlaubsgast ❚ Urlaubsreisender

✎ Am Strand wimmelt es schon seit dem frühen Vormittag von fröhlichen Urlaubern.
✎ In diesem Ferienheim können 60 Urlauber untergebracht werden.

Festland, das; -es, -länder

a continent, mainland

zusammenhängende Fläche einer geografischen Einheit im Unterschied zu den dazugehörenden Inseln

● das nordamerikanische, asiatische ~ ● die großen Festländer der Erde ● das ~ kommt langsam in Sicht ● das ~ betreten; sich aufs ~ retten

✎ Die Matrosen hatten drei Tage Urlaub auf dem Festland.
✎ Die Tätigkeit des Amtes beschränkt sich auf das europäische Festland.

ereignen, sich

to happen

geschehen*, verlaufen*, sich abspielen, vorkommen passieren, los sein

[ereignet sich – ereignete sich – hat sich ereignet]
➥ das Ereignis (-ses, -se)
● in seiner Abwesenheit hatte sich nichts Besonderes, Außergewöhnliches ereignet ● das Unglück, der Unfall, Zwischenfall ereignete sich, als ... ● da ereignete es sich, dass ...

✎ Wann und wo soll sich der Vorfall ereignet haben?
✎ Fast täglich ereignen sich Dinge, die wir vor zehn Jahren noch für undenkbar gehalten hätten.
✎ Es ereignet sich überhaupt nichts den ganzen Monat, das ganze Jahr.

Lagune, die; -, -n

a lagoon

durch eine Reihe von Sandinseln od. durch eine Nehrung vom offenen Meer abgetrenntes Flachwassergebiet vor einer Küste

✱ Lagunenriff, ~nstadt ● die Lagunen von Venedig
◔ Ufer ◔ Sandstrand ◔ umschließen* ◔ Flußmündung

✎ Sie erwacht glücklich jeden Morgen in einer Hütte am Strand einer kleinen Lagune.
✎ Dann schiebe ich die letzten Zweige beiseite, und die sagenumwobene Lagune liegt vor mir.

Hochsaison, die; -, -

a peak, high season

Hauptsaison; Zeit des stärksten Betriebes, (Touristen-, Käufer-)Andrangs, der stärksten Nachfrage o.Ä.

➥ die Saison [Synonyme] : Hauptsaison

✎ Im Juli und August ist Hochsaison für alle Urlaubsorte an der Ostsee.
✎ Damit drohen die Protestaktionen von Eisenbahnern auch die touristische Hochsaison zu Weihnachten zu lähmen.

Fremde, der; -n, -n; die; -, -n

a stranger, someone from other place, a foreigner

jmnd., der aus einem anderen Ort, einer anderen Gegend oder einem anderen Land stammt; Unberkannte(r)

➥ fremde ✱ Fremdenangst, ~nbesuch, fremdenfeindlich, fremdgehen, ~nfeindlichkeit, fremdenfreundlich, ~nhass, ~nverkehr
[Gegenteil] : Einheimische(r)

✎ Der Zustrom von Fremden nimmt in unserem Ort immer mehr zu.
✎ Sie kamen aus entlegenen Dörfern und Einödhöfen, die meist noch nie ein Fremder betreten hatte.

verlangen

to require, ask for

etw. nachdrücklich, energisch fordern, etw. haben wollen; berechnen, erfordern, wünschen

[verlangt – verlangte – hat verlangt]
● Schadenersatz, Genugtuung, seinen Anteil, sein Recht, eine angemessene Bezahlung, die Beseitigung bestimmter Mängel ~ ● Rechenschaft, eine Antwort, Begründung, Erklärung von jmdm. ~ ● diese Aufgabe verlangt Mut, Geduld, Energie, den ganzen Mann, einen verantwortungsbewussten Menschen

✎ Er verlangte 1.000 Euro von ihr fürs Schweigen und als Kompensation für Nebenkosten.
✎ Wenn Sie eine Auskunft brauchen, ~ Sie bitte den Kollegen N, unseren Kundendienst.
✎ Der Kranke verlangte nach einem Arzt, um herauszufinden, was bei der Operation schief gelaufen ist.

bestürzt

shocked, stunned, dismayed

(aufgrund von etw. Unangenehmem, was ganz außerhalb der Erwartung, Gewohnheit liegt) betroffen, zutiefst erschrocken, fassungslos

➥ bestürzen, die Bestürzung ● ~ aussehen, dastehen, fragen ● sich ~ zeigen ● jmdn. ~ ansehen ● über jmds. Worte, Aussehen (nicht wenig) ~ sein

✎ Ihre Erkrankung, die Todesnachricht bestürzte ihn.
✎ Die bestürzten Eltern suchten den kleinen Ausreißer überall.

Opfer, das; -s, -

a victim

1) jmnd., der durch jmdn., etw.(A) umkommt oder Schaden, Verletzungen erleidet;
2) schmerzlicher Verzicht; 3) Gabe für eine Gottheit

➥ opfern ✱ Opferaltar, ~beratung, ~familie, ~hilfe, ~schutz, ~zahl ✱ Anschlagsopfer, Brand~, Erdbeben~, Flut~, Folter~, Geld~, Gewalt~, Glaubens~, Kriegs~, Missbrauchs~, Mobbing~, Mord~, Raub~, Terror~, Todes~, Unfall~, Vergewaltigungs~, Zufalls~
● ein so großes ~ kann ich nicht annehmen ● ein ~ für jmdn. bringen ● ein wehrloses ~; die Zahl, alle Namen der ~
◔ jmnd. fällt einer Intrige zum Opfer (= fällt durch eine Intrige)

✎ Er wurde das Opfer eines Verkehrsunglücks.
✎ Mehrere Menschenleben wurden die Opfer der Naturkatastrophe.
✎ Oft fallen die Autoren solcher Theorien nur dem Zwang der Namen zum Opfer.

heimsuchen

to haunt, to plague, to strike (hard) sb., sth.

als Unglück (über jmdn., etwas) kommen, befallen, [hart] treffen

[sucht heim – suchte heim – hat heimgesucht]
● ein Unwetter, Krieg, eine Seuche sucht ein Land heim ● jmnd. wird von Verzweiflung, Vorahnungen, Schwindelanfällen heimgesucht

✎ Eine schwere Krankheit hat ihn für Monate heimgesucht.
✎ Diese Stadt wurde von einem schweren Erdbeben mehrmals heimgesucht.

apokalyptisch

apocalyptic

auf das Weltende hinweisend, Unheil bringend, dunkel, schrecklich aussehend

➥ die Apokalypse, die Apokalyptik; postapokalyptisch
ein apokalyptisches Grauen ◔ 'die Apokalyptischen Reiter' — Sinnbild für Pest, Krieg, Hunger, Tod

✎ Das klingt sehr apokalyptisch, aber da gibt es keine Wahl.
✎ Vor allem die satanische Zahl 666, das Symbol für das apokalyptische Tier, ist vielen ein Dorn im Auge.

References:

  1. Das Deutsche Wörterbuch – Hermann Paul. Die 10. überarbeitete und erweiterte Auflage. CD-ROM-Fassung. Verfasser: Niemeyer
  2. Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. Duden-Bibliothek 5
  3. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Das umfassende Bedeutungswörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. 7.Aufl.
  4. Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 5. Auflage
  5. Duden. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Band 11, 1992
  6. DWDS – Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute online
  7. Heringers Reizwörterbuch – Unwiderstehlicher deutscher Wortschatzonline
  8. korrekturen.de – ein Korrekturservice im Internet und gleichzeitig ein umfangreiches Webangebot rund um alle Fragen der Rechtschreibung und der deutschen Sprache online
  9. Venedig: Nach Busunglück mit mindestens 21 Toten wird Verdacht laut. Panorama-News auf WEB.de online
  10. WAHRIG.digital 2.1. Wissen Media Verlag GmbH, 2007
  11. WAHRIG. Synonymwörterbuch. 7. Auflage
  12. WEB.de — Das beliebteste Internetportal Deutschlands mit Angeboten rund um Suche, Kommunikation, Information und Services online
  13. wortbedeutung.info — Deutschsprachiges Wörterbuch: Rechtschreibung, Synonyme, Wortherkunft, Redewendungen, Silbentrennung, Aussprache, Wortbedeutung & Übersetzungen online
footer